Fordítás Mesterképzések Megtekintése Franciaországban 2020

Az előnyök a Masters túlmutat javítani a jövedelemszerzési lehetőségek. Ezek az Ön személyes és szakmai készségek, hogy gyorsítsák a fejlődés. Ők is a lehetőséget, hogy megkülönböztesse magát a többiek, akik közül sokan hasonló az A-szint és egyetemi képesítést. A diákok megtanulják a fordítási folyamat átalakításának betűk vagy másolatát, amely egy adott… Tovább

Az előnyök a Masters túlmutat javítani a jövedelemszerzési lehetőségek. Ezek az Ön személyes és szakmai készségek, hogy gyorsítsák a fejlődés. Ők is a lehetőséget, hogy megkülönböztesse magát a többiek, akik közül sokan hasonló az A-szint és egyetemi képesítést.

A diákok megtanulják a fordítási folyamat átalakításának betűk vagy másolatát, amely egy adott nyelven írt egy vagy több más nyelven. Ez eltér az értelmezést, amely foglalkozik a kimondott szó, az, hogy kifejezetten az írott szó.

Franciaország kínál kiváló felsőoktatási rendszer nemcsak a polgárok, hanem külföldiek. Az ország 's dinamikus kultúrája vonzza a külföldi diákok és az érdeklődők folytat nemzetközi tanfolyamok. Franciaországban hagyománya van a tudományos és a technológiai innováció. Ez biztosítja, hogy a tudósok teljes mértékben kihasználni a kreativitásukat.

A Legjobb Fordítás Mester Franciaországban 2020

Kevesebb
Université de Lorraine
Nancy, Franciaország

Az európai mester a Lexikográfiában (EMLex) egy 2009-es nemzetközi mesterképzési program (120 ECTS), amelyet 2009 óta kínálnak. 2016 óta az EMLex Erasmus Mundus közös mesterké ... +

Az európai mester a Lexikográfiában (EMLex) egy 2009-es nemzetközi mesterképzési program (120 ECTS), amelyet 2009 óta kínálnak. 2016 óta az EMLex Erasmus Mundus közös mesterképzéssel zárható le. Tartalmaz egy közös nyári szemesztert külföldön minden diák számára. -
Executive kurzusok
Nappali
2 év
Angol
aug. 2020
15 ápr. 2020
Campus
 
University of Bologna
Forli, Olaszország

Ebben a 2 éves második nyelvű specializált fordítási mesterképzésben nyelvi szakemberként fog tanulni, tanulva a szövegek és a multimédiás / audiovizuális termékek professzion ... +

Ebben a 2 éves második nyelvű specializált fordítási mesterképzésben nyelvi szakemberként fog tanulni, tanulva a szövegek és a multimédiás / audiovizuális termékek professzionális lefordítását, felülvizsgálatát és korrektúráját számos különlegesen szakosodott területen, beleértve a technikai, kereskedelmi és multimédiás kommunikációt is. a kiadói ágazat. -
Executive kurzusok
Nappali
2 év
Angol
okt. 2020
Campus
 

TIP! If you represent a school and want to add your programs to our listings, contact us here