
Szakfordítás szakirányú mesterfokozat
Vic, Spanyolország
IDŐTARTAM
1 up to 2 Years
NYELVEK
Spanyol, Angol,
PACE
Részidő
JELENTKEZÉSI HATÁRIDŐ
Kérelem benyújtásának határideje
LEGKORÁBBI KEZDÉSI DÁTUM
Kérje a legkorábbi kezdési időpontot
TANDÍJ
EUR 3170 / per year *
TANULMÁNYI FORMÁTUM
Távoktatás
* Az árak tartalmazzák.
Bevezetés
A specializált fordítással kapcsolatos egyetemi diplomának célja a szakemberek és tudósok képzése azon területeken, amelyek a fordítási ágazatban a legnagyobb igényt generálják.
A szakfordítás mesterképzésének megszerzéséhez szükséges, hogy a hallgató összesen 60 ECTS-t teljesítsen, ebből 18 ECTS a kötelező tantárgyak és 12 a mester végső projektbe tartozik. A fennmaradó 30 ECTS esetében a hallgatónak három lehetősége van:
- Válasszon ki egy szakterületet (15 ECTS a szakirányhoz kapcsolódó tantárgyak és 15 ECTS választható tantárgyak közül, amelyeket a hallgató szabadon választ.).
- Válasszon két különlegességet (15 15 ECTS e két különlegességhez kapcsolódó tantárgyat).
- A szabadon választható választható tantárgyakból összesen 30 ECTS-t kell teljesíteni, de szakosodás nélkül.
Minden szakterület 15 ECTS választási tantárgyat kínál, kivéve az Üzleti szakterület értelmezését, amely 21 ECTS-t kínál.
A korlátozott rendelkezésre állású emberek tanulmányozásának megkönnyítése érdekében a mesterképzés két éven belül befejeződik, bár lehetőség van arra, hogy egy éven belül összpontosítsuk, miután egyetértettek a koordinációval. Ebben az esetben nem lesz lehetőség szakosodásra és a szóban forgó tanévben felajánlott opcionális tantárgyak regisztrálására.
A program olyan kontextus részét képezi, amelyben a nyelvi közvetítéshez kapcsolódó igények egyre nagyobb súlyt képviselnek: így a társadalom és a mai szakmai keretek szükségleteire reagálva előkészítik a környezetben dolgozók képzéseit. interkulturalitás, többnyelvűség, multimodalitás, többfeladatosság és az információs és kommunikációs technológiák használata.
nyelv
Katalán vagy spanyol és angol
tájolás
Egyrészt a szakfordítások mesterképzése lehetőséget nyújt a hallgató számára, hogy a fordítás főbb területeit közelítse meg, és ezáltal a későbbi doktori értekezés eléréséhez vezető fejlett tanulmányokat folytasson. Így hozzáférést biztosít a Vic Egyetem doktori programjához a Fordítás, a nemek és a kulturális tanulmányok, valamint az Oktatási Innováció és Intervenció számára.
Hasonlóképpen, a Mester lehetővé teszi egy professzionalizáló útvonal követését is, amely lehetővé teszi a hallgató számára a fordítás szakmai gyakorlását azokon a területeken, amelyek a legnagyobb igényt generálják.
ütemterv
Bár az akadémiai naptárban a szállítási határidőket pontosan jelölik meg, a munkaidő ingyenes, így a hallgató akkor tud csatlakozni az osztályhoz, amikor a javasolt tartalommal dolgozik. Esetenként a kar is szervez videokonferencia-üléseket. Ebben az esetben az ütemtervet az érintett diákokkal egyeztetjük.
Különböző jellemzők
- A szakfordítás mesterképzésének didaktikai módszertana a virtuális tanításon alapul, egy virtuális kampuszon keresztül, és a fordítási szektorban az egyes IKT-k integrált használatán alapul (fórumok, videokonferenciák, hirdetőtáblák, dokumentumtárak, szoftverprogramok). segített fordítás, feladat postafiókok stb.). A két egyetem rendelkezik akkreditált tapasztalattal a virtuális környezetek használatában a fordítások oktatásához.
- Online ajánlatként a szakfordítások mestere kiváló lehetőség azoknak, akik távol vannak a tanulmányok központjától, vagy akik munkájuk vagy családi kötelezettségeik miatt nem tudnak kizárólag akadémiai feladatokra fordítani, és kombinálni őket más tevékenységekkel. mindenféle Ezen túlmenően lehetőség van arra, hogy a 60 ECTS-t két éven belül egyetlen éven belül összpontosítsuk, miután konzultáltak és egyetértettek a koordinációval.